Kántor Péter: Bibliography
Önálló kötetek
Kavics. Budapest. 1976. Móra, 120 p. (Kozmosz Könyvek.)
Halmadár. Budapest. 1981. Magvető, 106 p.
Sebbel-lobbal. Budapest. 1983. Móra, 21 p. (Óvodások könyvespolca.)
Grádicsok. Budapest. 1985. Magvető, 90 p.
Hogy nő az ég. Budapest. 1988. Magvető, 90 p.
Napló 1987–1989. Versek. Budapest. 1991. Orpheusz, 102 p.
Fönt lomb, lent avar. Budapest. 1993. Cserépfalvi, 86 p.
Mentafű. Budapest. 1994. Pesti Szalon, 357 p.
Búcsú és megérkezés. Budapest. 1997. Magvető.
Lóstaféta. Budapest. 2002. Magvető, 80 p.
Kétszáz lépcső föl és le. Budapest. 2005. Móra, 48 p.
Trója-variációk. Budapest. 2008. Magvető, 74 p.
Megtanulni élni. Versek 1976–2009. Budapest. 2009. Magvető, 414 p.
Köztünk maradjon. Budapest. 2012. Magvető, 114 p.
Egy kötéltáncos feljegyzéseiből. Budapest. 2016. Magvető, 96 p.
Valahol itt. Versek. Budapest. 2017. Magvető, 132 p.
Jég-öröm. Budapest. 2019. Magvető, 64 p.
Elegendő ok. Versek 2017-2021. Budapest. 2021. Magvető, 72 p.
Fontosabb műfordításai
Borisz Pilnyak: Meztelen év (Európa Könyvkiadó, 1979)
Robert Bly: Tizenhárom vers (in: Szavak a szélbe, Mai amerikai költők, 1980, Európa Könyvkiadó)
Peter Porter: Egy regény olvasása közben; Fogyasztói jelentés (in: Mai angol költők, 1983, Európa Könyvkiadó)
Earle Birney: Öt vers (in: Gótika a vadonban, Kanadai költők, 1983, Európa)
Mihail Bulgakov: Ünnep szifilisszel (in: Bulgakov: Morfium, 1981 és Bulgakov: Acéltorok, 2007, Európa Könyvkiadó)
Alekszej Remizov: Testvérek a keresztben (1985, Európa Könyvkiadó)
Borisz Pilnyak: Máshová tartozók (in: Nagy tüzek, Szovjet-orosz elbeszélések az 1920-as évekből, 1987, Kossuth Könyvkiadó)
Borisz Paszternak: Moszkva decemberben (in: Borisz Paszternak: Versek, 1990, Európa Könyvkiadó)
Robert Bly: Hat vers (in: Amerikai költők antológiája, 1990, Európa Könyvkiadó)
Frank O’Hara: Három vers (in: Amerikai költők antológiája, 1990, Európa könyvkiadó)
Delmore Schwartz: Két vers (in: Amerikai költők antológiája, 1990, Európa Könyvkiadó)
Oszip Mandelstam: Tizenegy vers (Holmi 1990, július)
Oszip Mandelstam: Nyolc vers (in: Sófényű csillagok, 1991, Móra Könyvkiadó)
Delmore Schwartz: Aki magyar szeretett volna lenni (Holmi, 1992 november)
Douglas Dunn: Tizenöt vers (in: Új kabát, utolsó esély, Kortárs brit költők, 1993, Európa Könyvkiadó)
Paul Muldoon: Tizenhat vers (in: Új kabát, utolsó esély, Kortárs brit költők, 1993, Európa Könyvkiadó)
Oszip Mandelstam: Négy vers (in: Orosz költők antológiája, 2001, Magyar Könyvklub)
Joszif Brodszkij: Zarándokok; ***. (Holmi 2002 május,)
Nyikolaj Zabolockij: Búcsú a barátoktól (in: Orosz költők antológiája, 2001, Magyar Könyvklub)
Mihail Bulgakov: Feljegyzések a mandzsettán (in: Bulgakov: Acéltorok, 2007, Európa Könyvkiadó)
Mihail Bulgakov: Bohémiáda (in: Bulgakov: Acéltorok, 2007, Európa Könyvkiadó)
Alexander Puskin: A kapitány lánya (in: Puskin: Regények, elbeszélések, 2009, Európa Könyvkiadó)
Townley, Josie: Sok ember jön hozzánk. Magyar Napló, 1996. (8. évf.), 11. sz. 25.
Parker, Susan: Költözés újra; Ócskázás; Apa vett egy teherautót. Magyar Napló, 1996. (8. évf.), 11. sz., 25.
Bly, Robert: Gyere, járjuk be. Világosság, 1982. (23. évf.), 8-9. sz. 591.
Frankham, Eli: Későre jár. Magyar Napló, 1996. (8. évf.), 11, 25.
Bemutatott színdarab
A brémai muzsikusok - Rövid darab gyerekeknek. Stúdió K (rendező: Fodor Tamás), 1999.
Válogatások, szerkesztések
Új kabát, utolsó esély (Kortárs brit költők, 1993, Európa Könyvkiadó)
Visszanéző (Harminchat mai költő választott verse a XX. századi magyar lírából) 2000, Irodalom Kft.
Interjúk
Ficfalevél, nyárfalevél. (Bihari László) Magyar Hírlap, 1997. október 31.
Dalok lépcsőzés közben. (Pompor Zoltán) Csodaceruza 19(2005), 5-7.
Az irodalom kapuja. (Sándor Zsuzsa) 168 óra, 2007. április 12.
Fizikapélda jambusokban. (Papp Sándor Zsigmond) Népszabadság, 2009. november 5.
Könyvek, amiket újra ki kellene adni. (Válaszol Bán Zoltán András, Kántor Péter, Fehér Béla, Spiegelmann Laura és mások) Könyvesblog 2009. február 6., http://konyves.blog.hu/2009/02/06/konyvek_amiket_ujra_ki_kellene_adni
Van jó és rossz. Nagyvizitben Kántor Péternél. (Jánossy Lajos – Szegő János) (litera.hu 2010.március 27.) http://www.litera.hu/hirek/van-jo-es-rossz
„Az ember egy kis kavicsba kapaszkodva lóg a világűrben”. (Károlyi Csaba) Élet és Irodalom 55(2011), 13. sz., 7-8.
Beszélgetés Kántor Péterrel. (Ayhan Gökhan) Bárka Online, http://www.barkaonline.hu/megkerdeztuek/3137-megkerdeztuek-kantor-petert
Gyere, beszéljük ezt meg. (Csider István Zoltán) Népszabadság, 2013. május 18.
Minden napom a folyóval kezdődik. (Bedecs László) Parnasszus, 19. (2013) 2. sz., 7–10.
„Nem versenynek tekintem az írást”. (Kurcz Orsi) Könyv7, 2013.04.08, http://www.konyv7.hu/magyar/menupontok/felso-menusor/folyoirat/nem-versenynek-tekintem-az-irast--kantor-peter
A fegyverzetet útközben szedjük fel. (Magyar Vivien) Librarius, http://librarius.hu/2014/06/02/fegyverzetet-utkozben-szedjuk-fel-interju-kantor-peterrel/
„Beszéljük ezt meg”. (Mihályi Anikó) IHS – A Szív, 100(2014), 5. sz., 49-53.
„…a magyar próza kivételesen nagy lírikusa.” (Darvasi Ferenc interjúja Kántor Péterrel Mándy Ivánról) Élet és Irodalom 58(2014), 16. sz., 7-8.
„Miféle galuskát zabáltatnak itt velünk?” (Pálos Máté) Magyar Narancs, 2016. június 2. http://magyarnarancs.hu/konyv/mifele-galuskat-zabaltatnak-itt-velunk-99550
Mióta megszülettem, állandóan kötéltáncolok. (Sirbik Attila) Tiszatáj Online, 2016. 09. 12. http://tiszatajonline.hu/?p=98502
Megkérdeztük Kántor Pétert. (Ménesi Gábor) Bárka Online, 2016. június 2., http://www.barkaonline.hu/megkerdeztuek/5323-megkerdeztuk-kantor-petert
"A Duna a harmadik testvérem". Interjú Kántor Péterrel. (Szepesi Dóra) Könyvhét, 2019/4. 6-7 p.
Idegen nyelven megjelent önálló kötetek
Unknow Places. (Ford.: Michael Blumenthal.) Michael Blumenthal, New York. 2010. Pleasure Boat Studio, A Literary Press. 88 p.
Czego potrzeba do szczęścia. (Ford.: Bohdan Zadura, vál., szerk., Milosz Waligórski, benne Károlyi Csaba interjúja Kántor Péterrel, az interjút ford.: Anna Butrym.) Wydawnictwo FORMA, 2018. Szczecin-Bezrzcze, 72 p.