Mándy Iván: Bibliográfia
Gyűjteményes kötetek
Mándy Iván művei. Bp. 1985-1990. Magvető Könyvkiadó
Francia kulcs – A huszonegyedik utca – A pálya szélén. Regények. Bp. 1985. Magvető, 610 p.
Mi az, öreg? – Zsámboky mozija – Régi idők mozija. Regények. Bp. 1986. Magvető, 589 p. = uaz: Bp.–Pozsony. 1986. Magvető–Madách, 589 p.
Mi van Verával? – Előadók, társszerzők – Arnold, a bálnavadász. Elbeszélések, meseregény. Bp. 1987. Magvető, 594 p.
Egy ember álma – Álom a színházról – A locsolókocsi. Kisregények. Bp. 1988. Magvető, 537 p.
A csőszház. – Egy festő ifjúsága – Séta a ház körül – Ha köztünk vagy, Holman Endre. Kisregények, elbeszélések, hangjátékok. Bp. 1990. Magvető, 630 p.
Mándy Iván művei. Bp. 2001-2008. Holnap Kiadó
Régi idők mozija – Zsámboky mozija: a családtag. Regények. Bp. 2001. Holnap, 289 p.
A csőszház. – Egy festő ifjúsága. Kisregények. Bp. 2002. Holnap, 175 p.
Novellák 1–3. Összeállította, a szöveget gondozta: Kiss Bori, Pádár Eszter. Bp. 2003. Palatinus, 802 + 533 + 585 p.
Elbeszélések, kisregények. Összeállította, a szöveget gondozta: Kiss Bori, Pádár Eszter. Bp. 2004. Palatinus, 448 p.
Regények 1–2. Összeállította, a szöveget gondozta: Kiss Bori, Pádár Eszter. Bp. 2005. Palatinus, 534 + 584 p.
Hangjátékok. A szöveget gondozta: Ugrin Aranka. Az utószót írta: Kopányi György. Bp. 2007. Palatinus, 512 p.
Drámák. A szöveget gondozta: Ugrin Aranka. Bp. 2008. Palatinus, 238 p.
Önálló kötetek
A csőszház. Kisregény. Bp. 1943. Egyetemi Nyomda, 86 p.
Az enyedi diák. Ifjúsági regény. Bp. 1944. Forrás Nyomda, 272 p. = Bp. 2014. Fapadoskönyv Kiadó, 316 p.
A huszonegyedik utca. Regény. Bp. 1948. Új Idők, 186 p.
Francia kulcs. Regény. Bp. 1948. Új Idők, 144 p.
Vendégek a palackban. Elbeszélések. Bp. 1949. Új Idők, 180 p.
Egy festő ifjúsága. Barabás Miklós diákévei. Ifjúsági regény. Ill.: Lantos Lajos. Bp. 1955. Ifjúsági, 211 p.
Csutak és a többiek. Vígjáték. Bp. 1956. Népszava, 36 p.
Csutak a színre lép. Ifjúsági regény. (A későbbi kiadásokban címváltozata: Csutak színre lép.) Ill.: Réber László. Bp. 1957. Móra, 231 p. = 2. kiad.: Ill.: Réber László. Bp. 1969. Móra, 225 p. = 3. kiad.: Ill.: Réber László. Bp. 1978. Móra, 230 p. = 4. kiad.: Bp. 1988. Móra, 230 p. = 5. kiad.: Bp. 1993. Magvető, 711 p. = 6. kiad.: Ill.: Réber László. Bp. 1999. Holnap, 215 p. = 7. kiad.: Ill. Réber László. Bp. 2010. Holnap, 201 p. = Bp. 2017. Móra Könyvkiadó, 296 p.
Idegen szobák. Novellák. Bp. 1957. Magvető, 392 p.
Mándy Iván – Karcsai Kulcsár István – Szántó Tibor: Három egyfelvonásos. (Árusok komédiája – A táncoló pohár – Mindenkivel.) Bp. 1958. Bibliotheca, 54 p.
Csutak és a szürke ló. Ifjúsági regény. Ill.: Réber László. Bp. 1959. Móra, 196 p. = 2. kiad.: Ill. Réber László. Bp. 1970. Móra, 211 p. = uaz: Pozsony–Bp. 1970. Madách–Móra, 211 p. = 3. kiad.: Ill. Réber László. Bp. 1979. Móra, 199 p. = uaz: Pozsony–Bp. 1979. Madách–Móra, 199 p. = 4. kiad.: Ill.: Réber László. Bp. 1982. Móra, 199 p. = 5. kiad.: Ill.: Réber László. Bp. 1998. Holnap, 185 p. = 6. kiad.: Ill.: Réber László. 1999. Bp. Holnap, 185 p. = 7. kiad.: Ill.: Réber László. Bp. 2006. Palatinus, 197 p. = 8. kiad.: Ill.: Réber László. Bp. 2011. Holnap, 159 p. = Bp. 2018. Móra Könyvkiadó, 244 p.
Fabulya feleségei. Kisregény. Ill.: Csernus Tibor. Bp. 1959. Magvető, 172 p.
Csutak a mikrofon előtt. Ifjúsági regény. Ill.: Réber László. Bp.–Kolozsvár. 1961. Móra–[Kolozsvári Nyomda], 231 p. = 2. kiad.: Ill.: Réber László. Bp. 1971. Móra, 247 p. = uaz: Bp.–Pozsony. 1971. Móra–Madách, 247 p. = 3. kiad.: Ill.: Réber László. Bp. 2001. Holnap, 231 p. = Bp. 2018. Móra Könyvkiadó, 292 p.
A pálya szélén. Regény. Ill.: Csernus Tibor. Bp. 1963. Magvető, 232 p. = 2. kiad.: Bp. 1993. Magyar Hírlap Kiadó–Maecenas, 148 p. (Heti klasszikusok.)
A locsolókocsi. Regény. Ill.: Réber László. Bp. 1965. Magvető, 289 p. = 2. kiad.: Ill.: Réber László. Bp. 2012. Holnap, 214 p.
Az ördög konyhája. Novellák. Bp. 1965. Magvető, 354 p.
Ketten haltak meg. (Egy hét vidéken.) Technikai [film]forgatókönyv. Rendezte: Palásthy György. Dramaturg: Bán Róbert, Rényi Tamás. Bp. 1965. Mafilm, 172 p.
Robin Hood. Ifjúsági regény. Ill.: Szecskó Tamás. Bp. 1965. Móra, 214 p. (Delfin könyvek) = 2. kiad.: Ill.: Szecskó Tamás. Bp. 1970. Móra, 225 p. (Delfin könyvek.) = uaz: Bp.–Pozsony. 1970. Móra–Madách, 225 p. (Delfin könyvek.) = 3. kiad.: Ill.: Szecskó Tamás. Bp. 1975. Móra, 217 p. (Delfin könyvek.) = uaz: Bp.–Pozsony. 1975. Móra–Madách, 217 p. (Delfin könyvek.) = 4. kiad.: Ill.: Szecskó Tamás. Bp. 1980. Móra, 210 p. (Delfin könyvek.) = uaz: Bp.–Pozsony. 1980. Móra–Madách, 210 p. (Delfin könyvek.) = 5. kiad.: Ill.: Szecskó Tamás. Bp. 1982. Móra, 210 p. (Delfin könyvek.) = 6. kiad.: Ill.: Szecskó Tamás. Bp. 1985. Móra, 210 p. (Delfin könyvek.) = uaz: Bp.–Pozsony. 1985. Móra–Madách, 210 p. (Delfin könyvek.) = 7. kiad.: Bp. 1993. Móra, 176 p. (Históriás könyvek.) = 8. kiad.: Ill.: Szecskó Tamás. Bp. 1997. Cicero, 170 p. (Klasszikusok fiataloknak) = 9. kiad.: Bp. 2003. Palatinus, 275 p. = 10. kiad. Bp. 2011. Fapadoskonyv.hu, 245 p. = Bp. 2017. Móra Könyvkiadó, 220 p. = Bp. 2022. Móra Könyvkiadó, 220 p.
Séta a ház körül. Elbeszélések, dokumentumjátékok stb. Bp. 1966. Magvető, 329 p.
Régi idők mozija. Novellák. Fotografikák: Murányi István. Bp. 1967. Magvető, 214 p.
Csutak és Gyáva Dezső. Ifjúsági regény. Ill.: Szántó Piroska. Bp. 1968. Móra, 198 p. = uaz.: Bp. 1968. Móra, 198 p. (Román–magyar közös kiadás.) = 2. kiad.: Bp. 2002. Holnap, 195 p. = Bp. 2018. Móra Könyvkiadó, 272 p.
Mándy Iván – Elek Judit: Sziget a szárazföldön. Technikai filmforgatókönyv. Rendezte: Elek Judit. Dramaturg: Karall Luca. Operatőr: Ragályi Elemér. Bp. 1968. Mafilm, 128 p.
Egyérintő. Válogatott novellák. Bp. 1969. Magvető, 762 p.
Előadók, társszerzők. 1950–1952. Novellák. (– Fabulya feleségei. Kisregény.) Bp. 1970. Magvető, 264 p.
Mi van Verával? Novellák. Bp. 1970. Magvető, 210 p.
Egy ember álma. Regény. Bp. 1971. Magvető, 165 p.
Mi az, öreg? Regény. Bp. 1972. Magvető, 202 p. = 2. kiad.: Bp. 1975. Magvető, 159 p. (Magvető Zsebkönyvtár.)
Fél hat felé. Novellák. Bp. 1974. Magvető, 294 p.
Tribünök árnyéka. Novellák. Bp. 1974. Magvető, 393 p.
Zsámboki mozija: a családtag. Regény. Bp. 1975. Magvető, 328 p.
Álom a színházról. Regény. Bp. 1977. Magvető, 163 p.
Arnold, a bálnavadász. Ifjúsági regény. Ill.: Réber László. Bp. 1977. Móra, 216 p. = 2. kiad.: Ill.: Réber László. Bp. 2003. Holnap, 174 p.
Lány az uszodából. Novellák. Bp. 1977. Magvető–Szépirodalmi, 415 p.
A trafik. Regény. Bp. 1979. Magvető, 130 p.
A bútorok. Kisregény. Bp. 1980. Magvető, 107 p.
Mándy Iván – Sándor Pál: Szabadíts meg a gonosztól. Mándy Iván filmje. Rendező: Sándor Pál. Szerk.: Hámori András. Bp. 1980. Magvető, 317 p.
Ha köztünk vagy, Holman Endre. Hangjátékok. Bp. 1981. Magvető, 285 p.
A villamos. Kisregény. Bp. 1981. Magvető, 123 p.
Tájak, az én tájaim. Elbeszélések, kisregények. Bp. 1981. Magvető, 311 p.
Átkelés. Elbeszélések. (– Hang a telefonban. Hangjáték.) Bp. 1983. Magvető, 217 p.
Mit akarhat egy író? Novellák. Válogatta és az utószót írta: Lengyel Balázs. Bp. 1983. Móra, 217 p.
Lélegzetvétel nélkül. Novellák. Bp. 1984. Magvető, 782 p.
Strandok, uszodák. Kisregény. Bp. 1984. Magvető, 109 p.
Magukra maradtak. Kisregény. Bp. 1986. Magvető, 93 p. (Rakéta Regénytár)
Önéletrajz. Novellák, rádiójátékok. Bp. 1989. Magvető, 303 p.
Huzatban. Elbeszélések. Bp. 1992. Magvető, 217 p.
Tépett füzetlapok. Válogatott novellák. Válogatta és szerkesztette: Domokos Mátyás. Bp. 1992. Századvég, 335 p.
Sándor Pál – Mándy Iván – Tóth Zsuzsa: Régi idők focija. Forgatókönyv. Bp. 1973, 1993. Magyar Mozgóképkincs Megismertetéséért Alapítvány, (sztlan.)
Budapesti legendák. Elbeszélések. Ill.: Felvidéki András. Bp. 1994. Városháza, 165 p.
Harminc novella. A szerző válogatása életművéből. Novellák. Bp. 1995. Trikolor–Intermix, 319 p.
A légyvadász. Novellák. Bp. 1996. Osiris, 115 p.
A pálya elején. Az első novellák (1942–1944). Novellák. Bp. 1998. Új Ember, 72 p.
Fabulya feleségei – Előadók, társszerzők. Kisregény, elbeszélések. Válogatta és az utószót írta: Domokos Mátyás. Bp. 2000. Osiris, 200 p. (Millenniumi Könyvtár.)
Francia kulcs – A huszonegyedik utca. Regények. Utószó: Tarján Tamás. Bp. 2000. Holnap, 265 p.
Ma este Gizi énekel. Novellák és karcolatok. Összegyűjt., sajtó alá rend. és az előszót írta: Urbán László. Bp. 2013. Argumentum, 464 p.
Elbeszélések, kisregények 1-2. [1. kötet: A csőszház; A trafik; A bútorok; A villamos; A mosoda. 2. kötet: Mosdók, vécék; Strandok, uszodák; Magukra maradtak; Lány az uszodából.] Bp. 2014. Fapadoskönyv Kiadó, 364+288 p.
Mándy Iván válogatott levelezése. Válogatta, sajtó alá rendezte, az utószót és a jegyzeteket írta Darvasi Ferenc. Bp. 2018. Magvető, 488 p.
Ciklon. Válogatott novellák. Szerkesztette és az életrajzot írta: Darvasi Ferenc. Bp. 2018. Magvető, 288 p.
Idegen nyelvű kiadások
angol
On the balcony. Selected short stories. Novellák. Fordította: Albert Tezla. Bp. 1988. Corvina, 128 p.
Fabulya’s wives and other stories. Kisregény, elbeszélések. Fordította: Bátki János. Bp. 1999. Corvina, 163 p.
What was left. Elbeszélések és novellák. Fordította: Bátki János. Bp. 1999. Noran, 281 p.
bolgár
Чутак и сивият кон. (Csutak és a szürke ló.) Ifjúsági regény. Fordította: Genčo Hristozov. Ill.: Lubomir ânev. Sofia. 1977. Narodna mladež, 157 p.
cseh
Ďáblova kuchyně. (Az ördög konyhája.) Novellák. Fordította: Anna Rossová. Praha. 1969. Mladá fronta, 204 p.
Gáže pro hvězdu. Elbeszélések. Válogatta és fordította: Anna Rossová. Praha. 1979. Odeon, 233 p.
észt
Csutak astub lavale. (Csutak színre lép.) Ifjúsági regény. Fordította: Aino Pervik. Ill. Aarne Mesikäpp. Tallin. 1977. Eesti Raamat, 172 p.
francia
La clé. (Francia kulcs.) Regény. Fordította: Patricia Moncorgé. Bevezette: Erdődy Edit. Paris. 1997. Infine, 190 p.
katalánu
El vell botiquer i altres contes. Elbeszélések. Fordította: Montserrat Bayà és Szijj Ildikó. Barcelona. 2001. Proa, 185 p.
lengyel
Czutak i szary koń. (Csutak és a szürke ló.) Ifjúsági regény. Fordította: Ella Maria Sperlingowa. Ill.: Stanisław Rozwadowski. Warszawa. 1964. Iskry, 166 p.
Czutak robi karierę. (Csutak a mikrofon előtt). Ifjúsági regény. Fordította: Ella Maria Sperlingowa. Ill.: Mieczyslaw Majewski. Warszawa. 1967. Iskry, 221 p.
Polewaczka. (A locsolókocsi.) Ifjúsági regény. Fordította: Hanna Kuzniarska. Warszawa. 1971. Iskry, 307 p.
litván
Čutakas ir šyvis (Csutak és a szürke ló.) Ifjúsági regény. Fordította: Broné Pučinskaité. Ill.: Laslas Réberis. Vilnius. 1974. Vaga, 252 p.
német
Die Frauen des Fabulya. (Fabulya feleségei). Regény. Fordította: Friderika Schag és Elemer Schag. Stuttgart. 1966. Deutsche Verl.–Anst., 139 p.
Erzählungen. Elbeszélések. Fordította: Elemer Schag. Frankfurt. 1966. Suhrkamp, 132 p.
Stoppel und das graue Pferd. (Csutak és a szürke ló). Ifjúsági regény. Fordította: Ursula Hansa, Vajda Éva. Stuttgart. 1967. Franckh, 160 p.
Am Rande des Spielfledes. (A pálya szélén.) Regény. Fordította: Friederika Schag. Stuttgart. 1971. Deutsche Verlag, 213 p.
Kino alter Zeiten. – Was gibt’s Alter?. (Régi idők mozija. – Mi az, öreg?) Elbeszélések és regény. Fordította: Hans Skirecki. Berlin. 1975. Volk u. Welt, 198 p.
Arnold, der Walfischfänger. (Arnold, a bálnavadász.) Ifjúsági regény. Fordította: Hans Skirecki. Ill.: Réber László. Budapest–Berlin. 1982. Corvina–Eulenspiegel, 186 p.
Stummel und das graue Pferd. (Csutak és a szürke ló.) Ifjúsági regény. Fordította: Hans Skirecki. Ill.: Réber László. Berlin. 1986. Kinderbuchverlag, 164 p.
Einsam und verloren: zwei phantastische Erzälungen aus der Budapester. Welt kleiner Leute. (A bútorok, A trafik.) Elbeszélések. Válogatta és fordította: Hans-Henning Paetzke. Bp. 2002. Noran, 173 p. (Ungarische Meisterwerke.)
Einsam und verloren: zwei phantastische Erzälungen aus der Budapester. Welt kleiner Leute. (A bútorok, A trafik.) Elbeszélések. Válogatta és fordította: Hans-Henning Paetzke. Herne. 2003. Schäfer, 132 p.
orosz
Арнольд-китолов. (Arnold, a bálnavadász.) Ifjúsági regény. Fordította: Elena Borisovna Tumarkina. Moszkva. 1982. Detskaâ literatura, 218 p.
szlovák
Kino zašlých čias. – Čo je starký? (Régi idők mozija. – Mi az, öreg?) Elbeszélések és regény. Fordította: Karol Wlachovský. Pozsony. 1980. Smena, 196 p.
Svet zašlých čias. Elbeszélések. Összeállította és fordította: Karol Wlachovský. Pozsony. 1988. Tatran, 419 p.
Kajo a sivý kôň. (Csutak és a szürke ló.) Ifjúsági regény. Fordította: Mária Števková. Ill.: Peter Ondreička. Pozsony. 1988. Mladé letá, 170 p.
A bibliográfiát összeállította Stauder Mária és Darvasi Ferenc.